Blodgett CNV14G Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Fornos Blodgett CNV14G. Blodgett CNV14G Operating instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 53
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
BLODGETT COMBI
www.blodgett.com
50 Lakeside Avenue, Box 586, Burlington, Vermont 05402 USA Telephone: (802) 658Ć6600 Fax: (802)864Ć0183
PN R10144 Rev B (10/04)
E 2001 - Blodgett Combi
CNV14E AND CNV14G
CONVECTION OVEN
INSTALLATION - OPERATION - MAINTENANCE
CNV14E ET CNV14G
FOURS À CONVECTION
MANUEL D'INSTALLATION - FONCTIONNEMENT - ENTRETIEN
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 52 53

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CNV14E ET CNV14G

BLODGETT COMBIwww.blodgett.com50 Lakeside Avenue, Box 586, Burlington, Vermont 05402 USA Telephone: (802) 658Ć6600 Fax: (802)864Ć0183PN R10144 Rev B (

Página 2

Installation6Leg AttachmentLEG OPTIONSLegs are available in 4" (101mm), 6" (152mm) āor25" (ā635mm) ālengths āāor āālow profile casters.

Página 3 - IMPORTANT

Installation7StackingWARNING!!Stacking should be performed by qualiĆfied installation personnel only. The apĆpliances are heavy. Take care to use

Página 4

Installation8Oven LevelingOVEN LEVELINGThis oven should be set up in place.With any stand or oven, be certain that the surfaceis level, even and solid

Página 5

Installation9Plumbing ConnectionsDRAIN CONNECTIONThe steam vent assemblies are constructed of 2"DWV copper piping reduced to 1Ć1/2 DWV pipe.The

Página 6

Installation10Electrical ConnectionsAll ModelsNOTE: Electrical connections must be performedby a qualified installer only.Before making any electrical

Página 7

Installation11Gas ConnectionsGAS PIPINGA properly sized gas supply system is essential formaximum oven performance. Piping should besized to prov

Página 8

Installation12Gas ConnectionsPRESSURE REGULATION AND TESTINGThe gas pressure to the appliance must be ratedfor each appliance while the burners are o

Página 9

Installation13Gas Hose RestraintIf the appliance is mounted on casters, a commerĆcial flexible connector with a minimum of 3/4" (1.9cm) inside di

Página 10 - Installation

Installation14AdjustmentsBefore applying power to the appliance for the firsttime, check for the following conditions:j All āelectricalā safety provis

Página 11

Installation15Final Check ListsWARNING!!Final check list must be performed by aqualified installer only.ELECTRICAL CONTROL COMPARTMENTj Voltage to app

Página 12

A PERSONAL WORD FROM BLODGETT COMBIQUELQUES MOTS DE BLODGETT COMBICongratulations on your purchase of a BLODGETT Combi appliance. Wefirmly believe tha

Página 13

Operation16Safety Information for Gas UnitsTHE INFORMATION CONTAINED IN THIS SECĆTION IS PROVIDED FOR THE USE OF QUALIFIEDOPERATING PERSONNEL. QUA

Página 14

Operation17Gas ControlsCONTROLS IDENTIFICATIONThe gas controls are located behind the smalldoor under the control panel.1. MANUAL GAS VALVE - U

Página 15

Operation18Standard Controls143256Figure 11CONTROLS IDENTIFICATION1. POWER ON LIGHT - when lit indicates powĆer to the unit is turned on.2. SELECTOR

Página 16

Operation19Optional Cook & Hold123 4 75689 1011 1213 14 1516Figure 12CONTROLS IDENTIFICATION1. POWER ON LIGHT - when lit indicates powĆer to the u

Página 17

Operation20Optional Cook & HoldMANUAL OPERATION1. Turn the SELECTOR SWITCH (2) to HOT AIR.The LED above the manual key lights.2. Press the TEMPERA

Página 18

Operation21Optional Cook & HoldPROGRAMMING THE PRODUCT KEYS1. Turn the SELECTOR SWITCH (2) to HOT AIR.2. Press the desired PRODUCT KEY (11).3. Pre

Página 19

Operation22Optional Meat ProbeCONTROLS IDENTIFICATION1. MEAT PROBE SWITCH - controls power tothe meat probe.2. MEAT PROBE CONTROL - use to set the deĆ

Página 20 - Operation

Maintenance23Spray Bottle Operating ProcedureNOTE: Use good, nonĆtoxic industrial stainlesssteel cleaner. DO NOT use corrosive cleanĆers on the Ov

Página 21

Maintenance24Cleaning and Preventive MaintenanceCLEANING THE INTERIORDaily cleaning of the appliance is essential for sanĆitation, and to ensure again

Página 22

Introduction25Description du four à convection CombiLa cuisson dans un four à convection diffère de lacuisson dans un four de cuisine ordinaire en ces

Página 23

IMPORTANTFOR YOUR SAFETYDo not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinityof this or any other appliance.AVERTISSEMENTN

Página 24

Installation26CertificationsLES PRÉSENTES CONSIGNES D'INSTALLATIONSONT DESTINÉES AU PERSONNEL D'INSTALĆLATION ET D'ENTRETIEN QUA

Página 25

Installation27Responsabilités du propriétaireResponsabilités de l'installation avant l'inspecĆtion de mise en serviceVous avez droit à une

Página 26

Installation28Emplacement du four et mise de niveau et VentilationEMPLACEMENT DU FOURIl est important de bien choisir l'emplacement de voĆtre fo

Página 27 - Maintenance

Installation29Montage des piedsOPTIONSLes pieds sont offerts en différentes longueurs :101 mm (4 po), 152 mm (6 po) ou 635 mm (25 po)ou avec des roule

Página 28

Installation30SuperpositionATTENTION !!Seul un installateur qualifié peut effectuerla superposition des appareils. Les appaĆreils sont lourds. Assu

Página 29 - Introduction

Installation31Mise de niveau du fourMISE DE NIVEAU DU FOURLa préparation du four doit se faire à l'emplaceĆment choisi.AssurezĆvous que la sur

Página 30

Installation32Raccordement de la plomberieRACCORDEMENT DU DRAINLes évents à vapeur se composent de tuyaux de cuiĆvre de 2 popour système d'égout

Página 31

Installation33Raccordement à l'électricitéTous les modèlesREMARQUE:Seul un technicien qualifié peut effecĆtuer le raccordement à l'électrici

Página 32

Installation34Raccordement au gazCONDUITE DE GAZIl est essentiel d'avoir un circuit d'alimentation engaz approprié afin que le four puisse d

Página 33

Installation35Raccordement au gazRÉGULATION DE LA PRESSION ET ESSAISÉvaluez la pression d'alimentation du gaz pourchaque appareil lorsque

Página 34

Your Service Agency's Address:Adresse de votre agence de service:Model/Modèl:Serial Number/Numéro de série:Your appliance was installed by/Instal

Página 35

Installation36Câble d'immobilisation du tuyau à gazSi l'appareil est monté sur des roulettes, utilisez unconnecteur flexible ordinaire dont

Página 36

Installation37AjustementsAvant de mettre l'appareil sous tension pour lapremière fois, effectuez les vérifications suivantes:j Toutes les n

Página 37

Installation38Liste de vérification finaleATTENTION !!Seul un installateur qualifié peut effectuerles étapes suivantes de la liste de vérificaĆtion.CO

Página 38

Fonctionnement39Renseignements sur la sécurité des appareils au gazLes renseignements contenus dans la présentesection sont destinés au personnel

Página 39

Fonctionnement40Commandes du gazIDENTIFICATION DES COMMANDESLes commandes de gaz se trouvent derrière une peĆtite porte située sous le panneau de comm

Página 40

Fonctionnement41Commandes standard143256Figure 11 IDENTIFICATION DES COMMANDES1. VOYANT MARCHE - Indique que l'appareilest sous tension.2. COMMUT

Página 41

Fonctionnement42Cuisson et Pause en Option123 4 75689 1011 1213 14 1516Figure 12IDENTIFICATION DES CONTRÔLES1. VOYANT DE MISE SOUS TENSION - Il s&apos

Página 42

Fonctionnement43Cuisson et Pause en Option14. TOUCHE ARRET - Appuyer sur cette touchepour stopper les alarmes, arrêter momentanéĆment le four ou annul

Página 43 - Fonctionnement

Fonctionnement44Cuisson et Pause en OptionPROGRAMMED OPERATIONREMARQUE:RéférezĆvous à la page 44 pour les inĆstructions de programmation.1. Régler le

Página 44

Fonctionnement45Cuisson et Pause en OptionPROGRAMMATION DE LA TOUCHE CUISSON MANUELLEREMARQUE:La touche Cuisson manuelle peutêtre utilisée pour la

Página 45

Table of Contents/Table des MatièresIntroductionDescription of the Blodgett CombiConvection Oven 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installati

Página 46

Fonctionnement46Sonde thermique optionnelle IDENTIFICATION DES COMMANDES1. COMMUTATEUR DE LA SONDE THERMIĆQUE - Commande l'alimentation de la

Página 47

Entretien47Procédure de fonctionnement du pulvérisateurREMARQUE:Utilisez un bon produit de nettoyagenon toxique pour l'acier inoxydablede qu

Página 48

Entretien48Nettoyage et entretien préventifNETTOYAGE DE L'INTÉRIEURLe nettoyage quotidien du four est essentiel pourrespecter les conditions s

Página 49

INSERTWIRING DIAGRAMHEREPLACERSCHÉMA DE CÂBLAGEICI

Página 50

Introduction2Description of the Blodgett Combi Convection OvenCooking in the Combi Convection Oven differsfrom cooking in a traditional deck or

Página 51 - Entretien

Installation3Agency ApprovalsTHE INSTALLATION INSTRUCTIONS CONĆTAINED HEREIN ARE FOR THE USE OF QUALIĆFIED INSTALLATION AND SERVICE PERSONNELONLY.

Página 52

Installation4Owner's ResponsibilitiesInstallation responsibilities prior to servicestartup inspectionYou are entitled to a free startĆup insp

Página 53

Installation5Oven Location and VentilationOVEN LOCATIONThe well planned and proper placement of youroven will result in long term operator convenience

Comentários a estes Manuais

Sem comentários